No exact translation found for نزعة استعمارية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نزعة استعمارية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'ONU doit veiller à se prémunir contre ce qui semblerait être une tendance néocolonialiste dans le développement des processus démocratiques.
    ولا بد للأمم المتحدة من أن تكون متيقظة لحماية ما يبدو أنه نزعة استعمارية جديدة من حيث تطوير العمليات الديمقراطية.
  • La Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fourni les services techniques de secrétariat, et le Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a assuré le secrétariat du Comité spécial.
    وعملت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أمانة ”فنية“، فيما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمانة للجنة.
  • Le Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et le Service des armes classiques du Département des affaires de désarmement ont assuré le secrétariat du Groupe de travail.
    وعمل فرع نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وفرع الأسلحة التقليدية التابع لإدارة شؤون نزع السلاح كأمانة للفريق العامل.
  • La Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fourni les services techniques de secrétariat, tandis que le Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assurait le secrétariat du Comité spécial.
    وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة للأمم المتحدة كأمانة للجنة.
  • Au cours de cette session, le Comité a tenu 20 séances. La Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fourni les services techniques de secrétariat, tandis que le Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assurait le secrétariat du Comité spécial.
    وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كأمانة عامة للجنة المخصصة.
  • La Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fourni les services techniques de secrétariat, tandis que le Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assurait le secrétariat du Comité spécial.
    وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعمل الأمانة الفنية، بينما اضطلع فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بعمل أمانة اللجنة المخصصة.
  • Sergei Cherniavsky, du Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a rempli les fonctions de secrétaire du Groupe de travail I. Curtis Raynold et Kristin Jensen, du Bureau des affaires de désarmement, ont rempli les fonctions de conseillers du Groupe de travail I.
    وعمل سرغي شرنيافسكي، من فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أميناً للفريق العامل الأول. وعمل كرتيس رينولد وكريستن جنسن، من مكتب شؤون نزع السلاح، مستشارين للفريق العامل الأول.
  • Christa Giles, du Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a rempli les fonctions de secrétaire du Groupe de travail II, et Pamela Maponga, du Bureau des affaires de désarmement, a été la conseillère du Groupe.
    وعملت كريستا غايلز، من فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل الثاني، وباميلا مابونغا، من مكتب شؤون نزع السلاح، مستشارةً للفريق العامل الثاني.
  • La Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fourni les services techniques de secrétariat, tandis que le Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assurait le secrétariat du Comité spécial.
    وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة.
  • Le colonialisme a abouti à déposséder et à déplacer de nombreuses communautés. Après l'indépendance, de nouvelles lois ont été adoptées, mais il n'a pas toujours été possible de réinstaller toutes les personnes déplacées sur leurs anciennes terres.
    وقد أدّى الاستعمار إلى نزع الملكية وتشريد كثير من المجتمعات المحلية وبعد الاستقلال لم يكن ممكناً إعادة توطين جميع الأشخاص المشردين بالرغم مما وُضع من سياسات خاصة بحيازة الأراضي.